かぐや姫 → As soon as it smelled, princess → 匂いをかがれるとすぐにプリンセス
という訳で、日本の昔話3篇を、英語の自動翻訳機にかけ、それをもっかい日本語に翻訳したらどうなるか、という試みをした人がいますよ。
『匂いをかがれるかぐや姫 〜日本昔話 Remix〜』
文・原 倫太郎 /絵・原 ユウ
マガジンハウス 税込 1000円
例文を目にした時点で心掴まれ、
買わずにはいられませんでした(笑)
最強です★
品薄らしく、本屋4軒目にしてゲット。
外では読めません。
林家パー子並にケッタケタ笑い、もはや普段の自分の笑い方を忘れてしまいました。
隣の家の人に不審に思われてそう。
ひぃお腹いたい。